2048 - Að stefna saksóknara

Eitthvað félag, sem Óli Gneisti segir að Nýherji eigi, hefur stefnt embætti sérstaks saksóknara fyrir meint brot á höfundarlögum. Þetta er mjög sérstakt mál. Jafnvel sérstakara en sérstakur sjálfur og er tilkomið vegna skoðunar Seðlabankans á Samherja á Akureyri. Er einhver yfirsaksóknari yfir sérstökum saksóknara? Þýðir eitthvað fyrir menn að kæra verknað sem saksókari á að hafa yfir að segja fyrir saksóknara? Ég bara spyr. Er lagatæknin að taka hér völdin? Snýst allt um lögfræðiálit? Þau virðast geta gengið í hvaða átt sem er. Fer það kannski eftir því hvað þeim er borgað mikið?

Er svarið að hætta að versla við Nýherja, eins og Óli Gneisti stingur uppá? Mig minnir að það séu Píratar sem vilja endurskoða höfundarlögin og gera þau skiljanlegri og skynsamlegri. Ef höfundalögin eru orðin svo rammflækt og illskiljanleg að jafnvel sérstakur með allar sínar sérþarfir getur brotið þau óvart með séstökum hætti, er þá ekki eitthvað að? Er það kannski Seðlabankinn sem er sekur? Ég bara skil þetta ekki.

Í Kjarnanum sem kom út í dag segir að hagræðing heimilanna sé einn allsherjar misskilningur. Jafnvel rangur misskilningur. Reyndar hef ég aldrei getað skilið almennilega hvaða sanngirni er fólgin í því að umbuna bara þeim sem hafa orðið útundan í leiðréttingum á verðtryggingu húsnæðislána og ekki þurft á slíkri leiðréttingu að halda. Mest hlýtur það auðvitað að vera vegna þess að skilningur minn er ekki á sama plani og annarra. Sú ríkisstjórn sem var á undan þeirri núverandi fékk mikla gagnrýni fyrir það að sinna lítt skálkaskjóli skuldara, og með vissum hætti má segja að sú núverandi hafi komist að útá það. Annars er auðvelt að týna sjálfum sér í speglasjónum um peninga. Eru þeir bara ekki einfaldlega undirrót alls ills.

Sagt er að Spánverjinn Fernardo Alonso og Finninn Kimi Raikkonen muni keyra fyrir Ferrari á næsta ári. Man að ég byrjaði að fylgjast með formúlunni um það leyti sem Schumacher fór að keyra fyrir Ferrari og hætti því um líkt leyti og hann hætti að keyra fyrir þá. Sögulega séð er Ferrari langmerkasta liðið í Formúlu eitt. Þar að auki er Ferrari-rautt minn uppáhaldslitur. Kannski ég fari bara að fylgjast með formúlunni aftur. Nei, annars ég er orðinn afhuga öllum íþróttum. Samt get ég ekki að því gert að mér finnst margar íþróttir mun skemmtilegri en fótboltinn.

Eiginlega er það alveg blöskranlegt hvað veröldin er stór. Nú, eða lítil ef þannig er hugsað. Jónatan Swift (ferðir Gullivers) sagði að ekkert væri lítið og ekkert stórt án samanburðar við annað. Heimsi greyið er óttalega lítill ef miðað er við alheiminn. En er alheimurinn þá ekki stór? Hugsanlega eru til margir alheimar og þá er eitt stykki kannski frekar lítið. Nei, þetta er utan og ofan við minn skilning, eins og svo margt annað.

Nú er kyrrðin og rósemdin öllu ofar. Náttúran dauðþreytt eftir hamaganginn undanfarna daga. Bílarnir farnir að sofa. Klukkan að verða fjögur. Tunglið hátt á skafheiðríkum himni. Samt sjást engar stjörnur.  Hvert eru þær farnar? Já, af hverju er himininn blár? Er hann kannski svartur?

IMG 4100Vökvunartæki.


« Síðasta færsla | Næsta færsla »

Athugasemdir

1 identicon

Sæll Sæmundur.

Fyrir allnokkru varstu að velta fyrir þér kvæðinu
Lorelei. Ætlaði að senda þér þá þessar fáu línur
en varð síðan ekki af.
Datt í hug að þú hefðir samt gaman af að líta á
þetta þó svo að efni sé í engu samræmi við
pistil hér að ofan. Bið þig að afsaka það
og auðvitað hægastur vandinn að henda þessu út
ef þér fellur það ekki.

"Sæll Sæmundur.
 
Sá að þú hafðir verið að velta fyrir þér Lórelei,
og þýðingu  Steingríms Thorsteinssonar
á kvæði þessu.
 
Þýðing Steingríms Thorsteinssonar
á Lórelei e. Heinrich Heine birtist
í ljóðasafninu Svanhvíti 1877.
(rit þetta hefur að geyma þýðingar eftir Matthías Jochumsson
og Steingrím Thorsteinsson)
 
Fyrstu tvær línur kvæðisins hljóða svo:

Ég veit ekki af hvers konar völdum
svo viknandi dapur ég er,

Hérna eru þeir höfundar íslenskir (áreiðanlega fleiri)
sem þýtt hafa Lórelei e. Heinrich Heine, 1822 (1799-1856)
Kvæðið sjálft í sinni upprunalegu mynd fylgir með.
(Friedrich Silcher samdi lag við þetta kvæði árið 1838)
 
Matthías Jochumsson

Ég veit ei af hverskyns völdum
mér virðist svo kynlegt hér,

Hannes Hafstein

Ég hvorki skil það né skýri,
hví skeikar gleðin mér,

Magnús Ásgeirsson

Eg veit ei, hvað má því valda,
að verður svo þung mín lund.

Þórir Bergsson (Þorsteinn Jónsson)

Hvað veldur, - eg veit það eigi
mér vorið finnst sem haust.

Gísli Brynjólfsson

Ég veit ei hvað því veldur
að vakna raunir mér,

Karl Ísfeld

Ég veit ei, hvað slíku má valda,
að vekur angur mér

Steingrímur Thorsteinsson

Ég veit ekki af hvers konar völdum
svo viknandi dapur ég er,

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin,
Ein Märchen aus uralten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt,
Im Abendsonnenschein."

Húsari. 24.9.2013 kl. 21:15

2 Smámynd: Sæmundur Bjarnason

Er ekki heima. Var fyrst ad sja thetta nuna. Svara betur seinna.

Sæmundur Bjarnason, 29.9.2013 kl. 09:38

3 Smámynd: Sæmundur Bjarnason

Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin,
Ein Märchen aus uralten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt,
Im Abendsonnenschein."

Man ekki með vissu hversvegna ég var að velta Lorelei fyrir mér. Sennilega hefur það verið vegna þess að fyrri hluti þess kvæðis sem þú tilgreinir er eitt af því fáa sem ég kann í þýsku. Einnig kunni ég eitt sinn næstum orðréttan fyrsta kaflann í þýskunámsbók Boga Ólafssonar "Das Mittagessen des Englanders"

Man eftir að hafa eitt sinn verið tekinn upp í þýsku hjá Herði Haraldssyni á Bifröst og gatað hroðalega. Árið áður hafi kaflanum nefnilega verið sleppt og ekkert úr honum í glósunum sem ég hafði keypt.

Kannski hef ég í umfjöllun minni um Lorelei eftir Heine verið að vekja athygli á hve hlutverk þýðanda er oft vanmetið (var nefnilega eitt sinn sjónvarpsþýðandi sjálfur - þó ekki úr þýsku.)

Annars er ég einmitt nýkominn heim úr eftirminnilegri ferð um Austurríki, Þýskaland og Norður-Ítalíu og er að undirbúa mitt næsta blogg.

Takk fyrir þetta innlegg.

Sæmundur Bjarnason, 2.10.2013 kl. 08:22

Bæta við athugasemd

Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.

Innskráning

Ath. Vinsamlegast kveikið á Javascript til að hefja innskráningu.

Hafðu samband